FOREO BEAR™ 2 Manual Do Utilizador Completo

BEAR™ 2

BEAR™ 2

DISPOSITIF AVANCÉ DE TONIFICATION
DU VISAGE PAR MICROCOURANT

Getting started

Félicitations ! Vous avez découvert des soins de la peau plus intelligents avec BEAR™ 2. Avant de commencer à profiter de tous les avantages de sa technologie sophistiquée de soin de la peau chez vous, veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement les instructions de ce manuel.

Veuillez LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION et n'utiliser cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.

UTILISATION PRÉVUE : BEAR™2 est destiné à la stimulation du visage et du cou, et est indiqué pour un usage cosmétique en vente libre.

AVERTISSEMENT : AUCUNE MODIFICATION DE CET ÉQUIPEMENT N'EST AUTORISÉE.

BEAR™ 2 overview

Voici le premier appareil médical à microcourant au monde homologué par la FDA, avec un Anti-Shock System™ et 4 types révolutionnaires de microcourant. Liftez et raffermissez les muscles de votre visage, revitalisez et lissez votre peau, sculptez et dessinez les contours de votre teint avec cette alternative sûre, indolore et non invasive aux liftings et au botox.

Getting to know BEAR™ 2

Getting to know BEAR 2
1. Sphères De Microcourant

Délivre des microcourants directement sur la peau pour des résultats anti-âge avancés.

2. Pulsations T-Sonic™

Améliore l'absorption des ingrédients actifs de votre soin et masse délicatement le visage pour lui redonner de l'éclat.

3. Un Design Suédois Intelligent

Léger et légèrement incurvé pour épouser les contours de votre visage et de votre main.

4. Port De Charge

Jusqu'à 300 minutes d'utilisation par charge USB.

5. Anti-Shock system™

Analyse la résistance de la peau à l'électricité et ajuste le microcourant pour un maximum de confort

6. Bouton Universel

Permet d'allumer/éteindre l'appareil, de modifier le niveau d'intensité du microcourant et de mettre l'appareil en mode appairage Bluetooth.

7. Voyant Bluetooth

Clignote pour indiquer que l'appareil est en mode appairage Bluetooth et qu'il doit être rechargé

8. 5 Témoins D'intensité

S'allume pour indiquer le niveau d'intensité du microcourant de votre appareil radiance.

Interactive FOREO App
APPLICATION INTERACTIVE

Accédez à des traitements guidés par vidéo et à une plus large gamme d'intensités.

TRAVEL POUCH
POCHETTE DE VOYAGE

Rangement pratique de l'appareil pour les soins de la peau en déplacement.

USB CABLE
CABLE DE CHARGEMENT USB

Rechargez à tout moment et n'importe où grâce au câble USB.

STAND
SUPPORT

Protège et expose votre appareil BEAR™ 2.

Déverrouiller Votre Appareil

Unlock your device

Avant la première utilisation, téléchargez l'application mobile FOREO For You pour la déverrouiller et l'enregistrer votre appareil. Suivez ces étapes simples :

 

  1. Téléchargez l'application FOREO For You sur votre téléphone portable.
  2. Connectez-vous à votre compte ou créez-en un nouveau.
  3. Ajouter un appareil (en haut de l'écran).
  4. Choisissez une série d'appareils.
  5. Appuyez sur le bouton universel et maintenez-le enfoncé pour connecter votre appareil à l'application mobile.
  6. Complétez les informations relatives à l'achat.

 

How to use BEAR™ 2

LES TYPES DE MICROCOURANTS

BEAR™ 2 est le seul appareil à microcourant qui propose 4 types de microcourant, propres à FOREO. Chaque type a sa propre spécificité et est intégré dans les traitements guidés par vidéo sur l'application, pour de meilleurs résultats.

Advanced Microcurrent™
Advanced Microcurrent™

Un courant régulier stimule les muscles pour les renforcer, tout en resserrant la peau au-dessus.

Sculpting Microcurrent™
Sculpting Microcurrent™

Canalise le microcourant plus profondément dans les muscles pour les tonifier efficacement, pour une apparence ferme et sculptée.

Lifting Microcurrent™
Lifting Microcurrent™

Le courant passe de basse à haute fréquence de façon répétée, ce qui incite les muscles à se contracter naturellement, pour une apparence plus galbée.

Tapping Microcurrent™
Tapping Microcurrent™

Des ondes de courant rapides et courtes traversent les couches supérieures de la peau, pour l'éclaircir et la repulper.

1. APPLY SERUM
1. APPLIQUER LE SÉRUM

Assurez-vous que votre peau et l'appareil BEAR™ sont propres et secs. Appliquez ensuite FOREO SUPERCHARGED™ Serum uniformément sur toutes les zones du visage / du cou que vous souhaitez traiter, en laissant une fine couche semblable à un masque à la surface de la peau.

2. SELECT PREFERENCES
2. SÉLECTIONNER VOS PRÉFÉRENCES

Appuyez sur le bouton universel pour allumer votre appareil BEAR™. Réglez l'intensité du microcourant en appuyant rapidement sur le bouton, une fois pour chaque niveau. Accédez à des vidéos de traitement guidées et à d'autres paramètres via l'application FOREO.

 

Remarque: Le réglage par défaut de BEAR™ 2 est le « mode débutant » (niveaux d'intensité de microcourant 1 - 5). Si vous souhaitez accéder au « Mode Pro » (niveaux d'intensité de microcourant 6 - 10), vous pouvez le faire dans l’onglet « Réglages » de l'application. Une fois que vous avez sélectionné le « Mode Pro », les voyants d'intensité de votre appareil se réfèrent aux niveaux du Mode Pro (6 - 10).

3. TONE & LIFT
3. TONIFIER ET LIFTER

Pressez légèrement les deux sphères métalliques sur votre peau et faites glisser lentement l'appareil vers le haut et vers l'extérieur sur vos pommettes et votre front, autour de votre bouche et sur votre mâchoire et votre cou, comme vous le souhaitez.

Safety & troubleshooting

AVERTISSEMENTS
POUR UNE SÉCURITÉ OPTIMALE :

 

  • Tonifier avec BEAR™ 2 doit être confortable ; si vous ressentez une gêne ou une irritation, arrêtez immédiatement l'utilisation et consultez un médecin.
  • Ne pas utiliser sur la poitrine, le contour des yeux (muscle circulaire dans le rebord orbitaire), la ligne médiane (os) du cou, ou les organes génitaux / la région de l'aine.
  • Ne pas utiliser sur une peau rouge, les grains de beauté en relief, les artères principales (par exemple, la carotide), les capillaires dilatés, les implants métalliques, les zones infectées, ou les zones dépourvues de toute sensibilité.
  • N'utilisez pas l'appareil pour traiter la rosacée, les grains de beauté, les verrues, les plaies ouvertes, les lésions cancéreuses ou toute autre affection cutanée.
  • Ne pas utiliser si vous souffrez de troubles médicaux tels que l'épilepsie, une maladie hémorragique, un cancer, des tumeurs ou des troubles de la perception.
  • Ne pas utiliser si vous avez subi un traitement au laser, un peeling chimique ou si vous avez toute autre forme de peau blessée ou abîmée.
  • Ne pas utiliser si vous avez subi une opération de chirurgie esthétique sur le visage.
  • Ne pas utiliser si vous avez un dispositif médical implanté ou tout autre instrument électronique ou implant corporel.
  • Les appareils de surveillance électronique, tels que les moniteurs ECG et les alarmes ECG, peuvent ne pas fonctionner correctement si l'appareil est en cours d'utilisation.
  • BEAR™ 2 ne doit pas être utilisé sur, à proximité ou par des enfants ou des personnes en situation de handicap. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé, nettoyé ou stocké à proximité d'enfants ou de personnes en situation de handicap.
  • Les effets à long terme du microcourant sont inconnus.
  • La sécurité de l'utilisation du dispositif pendant la grossesse n'a pas été établie. Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil.
  • En cas d'affection cutanée ou de problème médical, veuillez consulter un médecin avant toute utilisation.
  • Si vous avez des symptômes ou qu’une maladie cardiaque vous a été diagnostiquée, suivez les recommandations de votre médecin.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous tonifiez la zone sous les yeux et ne mettez pas l'appareil en contact avec les paupières ou les yeux eux-mêmes.
  • Vous pouvez avoir une perception de lumières clignotantes pendant l'utilisation de votre appareil, résultant de la stimulation de votre nerf optique. Si vous constatez cette situation de manière constante sans utiliser votre appareil, consultez votre médecin.
  • Un léger picotement peut survenir lors de l'utilisation de l'appareil, ce qui est normal et ne doit pas vous inquiéter. Baisser l’intensité peut réduire ou éliminer cette sensation.
  • Compte tenu de l'efficacité des routines toniques FOREO, nous vous recommandons de ne pas utiliser BEAR™ 2 pendant plus de 3 minutes à la fois (par zone).
  • Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de ne pas partager votre BEAR™ 2 avec quelqu'un d'autre.
  • Ne pas utiliser en conduisant ou en utilisant des machines lourdes.
  • Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est branché.
  • Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il surchauffe ou si vous soupçonnez un dysfonctionnement.
  • Éviter de laisser votre BEAR™ 2 à la lumière directe du soleil et ne jamais l'exposer à une chaleur extrême ou à de l'eau bouillante.
  • BEAR™ 2 doit être complètement sec avant d'activer la fonction microcourant. Ne pas utiliser l'appareil s'il a été immergé dans l'eau et ne pas l'utiliser avec les mains mouillées.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un adaptateur d'alimentation SELV.
  • L’utilisation de fournisseurs d'électricité conformes à la norme IEC60950 est recommandée pour charger l'appareil.
  • Avant de charger l'appareil, assurez-vous que la fiche et la prise sont complètement sèches. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des risques d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie.
  • Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est en charge. Cesser d'utiliser l'appareil ou le chargeur s'ils ne fonctionnent pas correctement ou semblent endommagés de quelque manière que ce soit. Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre appareil.
  • La batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être jetée. L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lors du retrait de la batterie, et vous devez jeter la batterie à un endroit prévu à cet effet.
  • Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
  • Cet appareil est destiné à un usage cosmétique sur le visage et le cou. Toute conséquence dommageable résultant d'une mauvaise utilisation, application sur d'autres parties du corps, connexion à des sources de tension inappropriées, solution ou sphères conductrices sales, ou toute autre application inadéquate ne relèvent pas de la responsabilité de FOREO.
  • N’utiliser cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question spécifique, ou si vous avez d'autres questions concernant le fonctionnement de l'appareil, veuillez consulter le site foreo.com/support

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Précautions à prendre en cas de modification des performances de BEAR™ 2.

Si BEAR™ 2 ne s’allume pas lorsqu'on appuie sur le bouton universel : 

  • La batterie est vide. Rechargez votre appareil à l'aide du câble de charge USB pendant une heure et demie jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé, puis redémarrez votre appareil en maintenant le bouton universel enfoncé.

Si le BEAR™ 2 ne s’éteint pas et/ou si le bouton universel ne répond pas :

  • Le microprocesseur présente un dysfonctionnement temporaire. Appuyez sur le bouton universel et maintenez-le enfoncé pour redémarrer l'appareil.

Si le BEAR™ 2 ne se synchronise pas avec l'application FOREO For You :

  • Désactivez votre Bluetooth, puis réactivez-le pour essayer de vous reconnecter.
  • Fermez l'application FOREO For You et rouvrez-la pour recommencer le processus.
  • Vérifiez si l'application a besoin d'être mise à jour dans le magasin d'applications de votre téléphone portable.

Warranty terms & conditions

Enregistrer La Garantie

Pour activer votre garantie limitée de 2 ans, enregistrez-vous via l'application FOREO For You, ou visitez foreo.com/product-registration for more information.

Garantie Limitée De 2 Ans

Cet appareil est garanti par FOREO pendant une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat initiale contre les défauts dus à une qualité de travail ou des matériaux défectueux et résultant d'une utilisation normale de l'appareil. La garantie couvre les pièces défectueuses qui affectent le fonctionnement de l'appareil. Elle ne couvre PAS la détérioration esthétique due à l'usure normale, ni les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence. Toute tentative d'ouverture ou de démontage de l'appareil (ou de ses accessoires) annulera la garantie.

Si vous découvrez un défaut et que vous en informez FOREO pendant la période de garantie, FOREO remplacera l'appareil gratuitement, à sa discrétion. Les réclamations au titre de la garantie doivent être étayées par des preuves raisonnables attestant que la date de la réclamation se situe dans la période de garantie.

Pour valider votre garantie, veuillez conserver l'original de votre facture d'achat ainsi que les présentes conditions de garantie pendant toute la durée de la période de garantie. Pour faire valoir votre garantie, vous devez vous connecter à votre compte sur www.foreo.com et sélectionner l'option pour faire valoir la garantie. Les frais d'expédition ne sont pas remboursables. Cet engagement s'ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur et n'affecte en rien ces droits.

Disposal & battery removal

Informations Sur L'élimination

Élimination des équipements électroniques usagés (applicable dans l'UE et dans d'autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective des déchets).

Disposal information

Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être apporté au point de collecte approprié pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. En veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les effets négatifs potentiels de l'utilisation de l'appareil sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient résulter d'un traitement inapproprié des déchets de l'appareil. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles.

Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre appareil, veuillez contacter votre organisme local d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez l’acheté.

Retrait De La Batterie

REMARQUE : Ce processus n'est pas réversible. L'ouverture de l'appareil annule la garantie. Cette action ne doit être entreprise que lorsque l'appareil est prêt à être jeté.

Cet appareil contenant une batterie au lithium-ion, celle-ci doit être retirée avant d'être jetée et ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Pour retirer la batterie, coupez et retirez la couche extérieure en silicone, dévissez les sphères métalliques et coupez la coque en plastique le long de la fissure. Ensuite, ouvrez la coque et séparez la batterie à l'aide d'un dispergateur. Coupez ensuite le câble de la batterie, retirez la batterie et jetez-la conformément aux réglementations locales en matière d'environnement. Pour votre sécurité, portez des gants pendant cette opération. Des instructions visuelles détaillées sont fournies ci-dessous.

Disposal information

Specifications

MATÉRIAUX :

Silicone sans danger pour le corps, ABS, PC, alliage de zinc chromé

COULEUR :

Fuschia / Lavender / Evergreen

TAILLE :

H64 x L79 x P39 mm

POIDS :

90g

POIDS :

Li-ion 520mAh 3.7V

POIDS :

Jusqu'à 300 minutes d'utilisation par charge.

VEILLE :

90 jours

FRÉQUENCE :

185 Hz

NIVEAU DE BRUIT MAXIMAL :

<50 dB

INTERFACE:

1 bouton

©2023 FABRIQUÉ POUR : FOREO AB.

CONÇU ET DÉVELOPPÉ PAR : FOREO SWEDEN. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

IMPORTATEUR ET DISTRIBUTEUR :

UE : FOREO AB, KARLÄVAGEN 41, 114 31 STOCKHOLM, SWEDEN

ÉTATS-UNIS : FOREO INC, 1525 E. PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, USA.

AUS : 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIA.

FABRIQUÉ PAR : VIS (SHANGHAI) TECHNOLOGY CO, LTD.

NO.58 LINSHENG ROAD, TINGLIN TOWN, JINSHAN DISTRICT, SHANGHAI, CHINA

 

WWW.FOREO.COM

 

EN-P1-20230807